The Dharma of
Deconstruction
David Loy SPRING 2007
tricycle
Understanding the wisdom of
the great Buddhist philosopher Nagarjuna with the help of three
pivotal Western thinkers
The fundamental insight of what is known as the
“linguistic turn” in twentieth-century Western thought is that
language shapes our experience. Some of the most influential modern
thinkers challenge our usual assumption that using language is
merely a matter of attaching names to things that already exist in
the world. In a very important sense, language creates the world as
we know it.
This realization challenges our everyday sense
of things. We usually think of language (when we think of it at
all) as something “transparent” or as being like a mirror,
reflecting things as they really are. But language does not simply
reflect the world; in fact, it largely determines what we notice
and what we do not. In coming to a greater understanding of how
language affects the ways we experience the world, and ourselves,
Western thought is now able, as well, to gain a better
understanding of the great Buddhist dialectician Nagarjuna, whose
work is generally considered the most important, and the most
difficult, in all of Buddhist philosophy.
Considered by many to be, after the Buddha
himself, the single most important figure in Buddhist tradition,
Nagarjuna, sometimes called the Second Buddha, is said to have
lived in India in the late second century C.E. His writings form
the basis for the Madhyamaka, or “Middle Way,” school of thought
and are hugely influential in the development of Mahayana Buddhism.
For Nagarjuna, the world as we commonly experience it is a
linguistic construct. He employs a method of rigorous
analysis–using language to remove the delusions created by
language–which reveals that the commonsense categories through
which we divide up the world are inconsistent and
self-contradictory. He does not try to replace one set of concepts
with another, for it is precisely in the letting go of all views
that wisdom and peace are attained.
In order to make sense of the world, we divide
it up in various ways. One basic way we do this is to make a
distinction between a thing and what that thing does: “The man went
for a walk.” Another important distinction is between a thing and
its attributes: “The man was tall.” Nagarjuna focuses on precisely
these distinctions, because they play an important role in causing
what Buddhists call dukkha, or suffering.
One of the first things labelled, and the most
existentially troublesome, is myself. When we are born, we are
given a name, and as we grow up we learn to think of ourselves as
things that “self-exist” like the other things that we learn how to
name. In this way “I” gain a sense of permanent identity that
persists through the various activities I do. But we also can’t
help noticing that objects are impermanent. They originate and
eventually disappear. This is bad news for my own identity, caught
as it is in the tragic incompatibility between my sense of self as
something unchanging and the awareness of the inevitable fate that
awaits it.
As the life story of the Buddha reveals, the
Buddhist path was inspired by this very problem, and it offers us a
way to resolve it. Language is intimately involved in this
transformation, because it is with language that the world is
divided up and our sense of self constructed. Nagarjuna
deconstructs our unexamined belief in the reifications of language
by revealing the contradictions that plague it. Awakening involves
realizing that linguistic categories (including the “I”) do not
refer to real things but are empty constructs.
Given Western philosophy’s turn toward examining
the role of language in shaping experience, can one find in it, as
in Buddhism, an acknowledgment of the possibility of profound
spiritual liberation? Well, not quite, but there are some
intriguing similarities. Friedrich Nietzsche was one of the first
Western thinkers to emphasize the deceptive workings of language.
In Human, All Too Human, published in 1878, he wrote: “Through
words and concepts we are continually misled into imagining things
as being simpler than they are, separate from one another,
indivisible, each existing in and for itself. A philosophical
mythology lies concealed in language that breaks out again every
moment, however careful one may be otherwise.” Like Nagarjuna,
Nietzsche realized what this implies about the self: “The ‘subject’
is not something given, it is something added and invented and
projected behind what there is.” For Nietzsche, the human being is
something “unfinished,” mired in self-delusion, unconscious drives,
and moral resentment. But one can, by rising above these and giving
creative expression to one’s character, experience the freedom of
theÜbermensch (“overman” or “superman”) that we can become and
should become.
The Austrian thinker Ludwig Wittgenstein, who
became the most important figure in twentieth-century
Anglo-American philosophy, critiqued ways of thinking that try to
explain the world abstractly. By letting go of “nonsensical”
metaphysical explanations–including the metaphysics built into our
ordinary use of language–we might, he said, come to experience the
world in a more deeply spiritual way and with a greater
appreciation of its mystery.
Wittgenstein’s early philosophy was very
different from his later approach. In the beginning, his work was
more technical and concerned with delimiting what can–and cannot–be
expressed in words. Like Nagarjuna, Wittgenstein used language to
point out the limitations of language. “My propositions,” he writes
in the Tractatus Logico-Philosophicus (1921), “are clarifying in
this way: he who understands me finally recognizes them as
senseless, when he has climbed out through them, on them, over
them. (He must, so to speak, throw away the ladder after he has
climbed up on it.) He must surmount these propositions; then he
sees the world rightly.” What do we then see? The Tractatus
concludes with reflections that are more mystical than logical. “If
by eternity is understood not endless temporal duration but
timelessness, then he lives eternally who lives in the present. . .
. Not how the world is, is the mystical, but that it is. . . . The
solution of the problem of life is seen in the vanishing of this
problem.” Letting go of abstract ways of thinking, he is telling
us, opens one up to appreciating the mystery of life in a fresh
way.
In his later work, Wittgenstein’s style is more
dialectical. It becomes difficult to distinguish his own view from
the views he is criticizing, and the conflicting voices may
actually cancel each other out–a technique Nagarjuna typically
employed in his own writings. Instead of offering us any fixed
philosophical position, Wittgenstein analyzes some of the various
“language-games” we play, demonstrating that language does not
simply represent an objective world. When we think that language
merely expresses facts, and that every meaningful expression must
be referring to some thing in the world, we become trapped in and
by the concepts we use. It is necessary, he tells us, to “battle
against the bewitchment of our intelligence by means of
language.”
Like Nagarjuna and Nietzsche, Wittgenstein was
especially concerned to challenge the dualism between subject and
object. All three thinkers agree that the duality between a self
“inside” and the world “outside” is a delusion. When we observe
carefully how words like “I” actually function, we realize that the
sense of a separate self is, as Wittgenstein put it, only “a shadow
cast by grammar.” Wittgenstein described his philosophical therapy
as trying to “show the fly how to get out of the fly bottle.” But
beyond this and other similarly enigmatic statements, Wittgenstein,
who was himself a deeply religious man, was not very clear about
what kind of liberation his approach was meant to lead to and what
sort of life this might entail.
Today the thinker most often compared to
Nagarjuna is the French philosopher Jacques Derrida, who died in
2004. Although his way of doing philosophy, known as
deconstruction, became notorious for its difficulty, his basic
approach also has remarkable similarities to Nagarjuna’s. Like
Nagarjuna and Wittgenstein, Derrida is not interested in defending
any philosophical position of his own but instead is concerned with
showing the limits of language and the difficulties we fall into
when we overstep them.
Derrida’s work builds on structuralism, which
argues that words do not have meaning in and of themselves. The
meaning of any linguistic expression always depends upon some other
expression, and that “other expression” is also dependent on
something else. Meaning is therefore relative and always in flux,
part of a chain of reference that never comes to an end. Whatever
we think we understand right here and now always presupposes
something else that is not present.
A simple example is thinking that gets caught in
antithetical concepts: success and failure, good and evil, and so
forth. We distinguish between such opposing terms because we want
one rather than the other, yet the meaning of each depends on the
other. If it is important for me to live a pure life (however I
understand purity), then I will also be preoccupied with
impurity–that is, with avoiding it. We cannot feel that we are good
unless we are fighting against some evil–ironically, often creating
more evil in the process. In his close reading of texts, Derrida
shows how philosophical claims usually involve excluding some
meaning that returns in such ways to unsettle the intended
meaning.
Derrida’s term to describe the relativity and
“indeterminability” of meaning is différance, and the way
différance functions in his philosophy can be compared to how
Nagarjuna uses shunyata, or emptiness. Derrida emphasizes that
différance does not refer to some specific thing. It is merely a
conceptual tool useful for describing how conceptual meaning is
never quite settled, but always “deferred.”
For Nagarjuna, shunyata is simply a shorthand
way to express the interdependence of all things. Nothing has any
“self-existence” or “self-presence” because everything–including
all concepts–is dependent upon everything else. Shunyata is “the
exhaustion of all theories and views.” Making it into a
metaphysical theory is like grasping a snake by the wrong end–look
out! Nagarjuna emphasizes that the meaning of shunyata itself is
relative: having used it to let go of other concepts, we should let
go of shunyata too.
Thanks to modern Western philosophers such as
Nietzsche, Wittgenstein, and Derrida, are we in the West finally
able to grasp the meaning of Nagarjuna’s philosophy? The question
is ironic. What would it mean to “grasp” his meaning? The point of
Nagarjuna’s approach is not to grasp something but to let go of
delusive ways of thinking. The important question then becomes: do
Nietzsche, Wittgenstein, and Derrida also help to liberate us from
such problematic ways of thinking?
Since the West’s discovery of Buddhism over two
centuries ago, our appreciation of Nagarjuna’s thought has been
dependent on the development of Western philosophy itself, and
clearly the linguistic revolution in contemporary Western thought
enables us to appreciate better his critique of the delusions built
into ordinary language. Yet perhaps so much talk of “the
West”–implying as it does a sharp distinction from “the East”–is
too dualistic, and also out of step with the realities of life on a
shrinking planet in which ideas circulate wider and faster than
ever before. Perhaps the distinction between Western and Asian
philosophy is running its course. When it does, perhaps then we
will realize that Nagarjuna belongs not only to Buddhist Asia; he
belongs to us all.