Now whether are the human species damaging animal lives, or in
the recent case of Kalimantan they are affecting non-animal i.e.
plant lives, now this is the whole idea why in Buddhism the
original practice was that of fasting after lunchtime, skipping
dinner for good, instead of focusing on the amount of oil in
the peanuts, the percentage of calories in the egg, the fraction
of calciums in milk, and so on so forth. Basically to even eat
plants is less than skilful, that is probably why apart from
skipping dinners, the Gautama Buddha also spoke oral teachings
instead of penning books on paper that come from trees that either
can burst into forest fires killing tonnes of little critters or be
chopped down as A3/A4 paper pulp. Now as a child I watched an
Japanese anime cartoon in Mandarin about the Buddha dying after
eating mushroom soup supposedly poisoned, yet historically let us
have a look at what or even how the Buddha supposedly ate
before He died..
"Cunda Sutta: Cunda" (Ud 8.5), translated from the Pali by
Thanissaro Bhikkhu. Access to Insight (Legacy Edition), 3 September
2012,
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/ud/ud.8.05.than.html
.
I have heard that on one occasion, while the Blessed One was
wandering among the Mallans with a large community of monks, he
arrived at Pāvā. There he stayed near Pāvā in the mango grove of
Cunda the silversmith.
Cunda the silversmith heard, "The Blessed One, they say, while
wandering among the Mallans with a large community of monks and
reaching Pāvā, is staying near Pāvā in my mango grove."
So Cunda went to the Blessed One and, on arrival, having bowed
down to him, sat to one side. As he was sitting there, the Blessed
One instructed, urged, roused, & encouraged him with
Dhamma-talk. Then Cunda — instructed, urged, roused, &
encouraged by the Blessed One's Dhamma-talk — said to him, "Lord,
may the Blessed One acquiesce to my meal tomorrow, together with
the community of monks."
The Blessed One acquiesced with silence.
Then Cunda, understanding the Blessed One's acquiescence, got up
from his seat, bowed down to the Blessed One, and left, circling
him to the right. Then, at the end of the night, after having
exquisite staple & non-staple food — including a large amount
of pig-delicacy[1]
— prepared in his own home, he announced the time to the Blessed
One: "It's time, lord. The meal is ready."
Then the Blessed One, early in the morning, adjusted his under
robe and — carrying his bowl & robes — went together with the
community of monks to Cunda's home. On arrival, he sat down on the
seat laid out. Seated, he said to Cunda, "Cunda, serve me with the
pig-delicacy you have had prepared, and the community of monks with
the other staple & non-staple food you have had prepared."
Responding, "As you say, lord," to the Blessed One, Cunda served
the Blessed One with the pig-delicacy he had had prepared, and the
community of monks with the other staple & non-staple food he
had had prepared. Then the Blessed One said to him, "Cunda, bury
the remaining pig-delicacy in a pit. I don't see anyone in the
world — together with its devas, Māras, & Brahmas, with its
people with their contemplatives & brahmans, their royalty
& commonfolk — in whom, when it was ingested, it would go to a
healthy change, aside from the Tathāgata."
Responding, "As you say, lord," to the Blessed One, Cunda buried
the remaining pig-delicacy in a pit, went to the Blessed One and,
on arrival, after bowing down to him, sat to one side. As he was
sitting there, the Blessed One — after instructing, urging,
rousing, & encouraging him with Dhamma-talk — got up from his
seat and left.
Then in the Blessed One, after he had eaten Cunda's meal, there
arose a severe illness accompanied with (the passing of) blood,
with intense pains & deadly. But the Blessed One endured it —
mindful, alert, & not struck down by it.
Then he addressed Ven. Ānanda, "Ānanda, we will go to
Kusinarā."
Then the Blessed One, going down from the road, went to a
certain tree and, on arrival, said to Ven. Ānanda, "Ānanda, please
arrange my outer robe folded in four. I am tired. I will sit
down."
Responding, "As you say, lord," to the Blessed One, Ven. Ānanda
arranged the outer robe folded in four. The Blessed One sat down on
the seat laid out.
Seated, he said to Ven. Ānanda, "Ānanda, please fetch me some
water. I am thirsty. I will drink."
When this was said, Ven. Ānanda said to the Blessed One, "Lord,
just now 500 carts have passed through. The meager river — cut by
the wheels — flows turbid & disturbed. But the Kukuṭa river is
not far away, with pristine water, pleasing water, cool water,
pellucid water,[3]
with restful banks, refreshing. There the Blessed One will drink
potable water and cool his limbs."
A second time, the Blessed One said to Ven. Ānanda, "Ānanda,
please fetch me some water. I am thirsty. I will drink."
A second time, Ven. Ānanda said to the Blessed One, "Lord, just
now 500 carts have passed through. The meager water — cut by the
wheels — flows turbid & disturbed. But the Kukuṭa River is not
far away, with pristine water, pleasing water, cool water, pellucid
water, with restful banks, refreshing. There the Blessed One will
drink potable water and cool his limbs."
A third time, the Blessed One said to Ven. Ānanda, "Ānanda,
please fetch me some water. I am thirsty. I will drink."
Responding, "As you say, lord," to the Blessed One, Ven. Ānanda
— taking a bowl — went to the river. And the meager river that, cut
by the wheels, had been flowing turbid & disturbed, on his
approach flowed pristine, clear, & undisturbed. The thought
occurred to him, "How amazing! How astounding! — the great power
& great might of the Tathāgata! — in that this meager river
that, cut by the wheels, was flowing turbid & disturbed, on my
approach flowed pristine, clear, & undisturbed!" Fetching water
with the bowl, he went to the Blessed One and on arrival said, "How
amazing! How astounding! — the great power & great might of the
Tathāgata! — in that this meager river that, cut by the wheels, was
flowing turbid & disturbed, on my approach flowed pristine,
clear, & undisturbed! Drink the water, O Blessed One! Drink the
water, O One-Well-Gone!"
Then the Blessed One drank the water.
[4]
Then the Blessed One, together with the community of monks, went
to the Kukuṭa River and, after arriving at the Kukuṭa River, going
down, bathing, drinking, & coming back out, went to a mango
grove. On arrival, the Blessed One said to Ven. Cundaka, "Cundaka,
please arrange my outer robe folded in four. I am tired. I will lie
down."
Responding, "As you say, lord," to the Blessed One, Ven. Cundaka
arranged the outer robe folded in four. The Blessed One, lying on
his right side, took up the lion's posture, placing one foot on top
of the other — mindful, alert, and attending to the perception of
getting up. Ven. Cundaka sat in front of him.
Then the Blessed One addressed Ven. Ānanda, "Ānanda, if anyone
tries to incite remorse in Cunda the silversmith, saying, 'It's no
gain for you, friend Cunda, it's ill-done by you, that the
Tathāgata, having eaten your last alms, was totally unbound,' then
Cunda's remorse should be allayed (in this way): 'It's a gain for
you, friend Cunda, it's well-done by you, that the Tathāgata,
having eaten your last alms, was totally unbound. Face to face with
the Blessed One have I heard it, face to face have I learned it,
"These two alms are equal to each other in fruit, equal to each
other in result, of much greater fruit & reward than any other
alms. Which two? The alms that, after having eaten it, the
Tathāgata awakens to the unexcelled right self-awakening. And the
alms that, after having eaten it, the Tathāgata is unbound by means
of the unbinding property with no fuel remaining.
[5] These are the two alms
that are equal to each other in fruit, equal to each other in
result, of much greater fruit & reward than any other alms.
Venerable[6]
Cunda the silversmith has accumulated kamma that leads to long
life. Venerable Cunda the silversmith has accumulated kamma that
leads to beauty. Venerable Cunda the silversmith has accumulated
kamma that leads to happiness. Venerable Cunda the silversmith has
accumulated kamma that leads to heaven. Venerable Cunda the
silversmith has accumulated kamma that leads to rank. Venerable
Cunda the silversmith has accumulated kamma that leads to
sovereignty."' In this way, Ānanda, Cunda the silversmith's remorse
should be allayed."
Then, on realizing the significance of that, the Blessed One on
that occasion exclaimed: